用户名:
密 码:
验证码:
上海翻译家协会联合举办陀思妥耶夫斯基学术研讨会
2011.11.04
分享到:

  2011年是俄罗斯著名作家陀思妥耶夫斯基诞辰190周年。11月4日,由华东师范大学外国文学与比较文学研究所、俄罗斯研究中心、上海译文出版社和上海翻译家协会联合举办的“陀思妥耶夫斯基学术研讨会”在华东师范大学举行。来自高校、出版社、研究所和上海翻译家协会的部分会员近30人出席了会议。 
  华东师范大学教授徐振亚首先介绍了北京纪念陀思妥耶夫斯基诞辰190周年国际学术研讨会的有关情况。复旦大学教授夏仲翼、华东师范大学教授冯增义、上海译文出版社编审娄子良、上海师范大学教授朱宪生、上海市社科院研究院杨伟民、斯洛伐克比较文学专家高利克等学者分别作了交流。与会者结合自身经历,回顾了我国自改革开放以来陀思妥耶夫斯基的研究状况,对陀思妥耶夫斯基宗教、哲学思想,道德与人性等话题进行了深入探讨,就陀思妥耶夫斯基对当代中国文化的影响,以及近年来国内陀思妥耶夫斯基研究和巴赫金研究中存在的误区阐述了各自的见解,并对当下外国文学的研究提出了积极的建议。 
  陀思妥耶夫斯基是对世界人文思想进程影响深远的作家、思想家。其代表作有《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》等。
  研讨会由译协理事、华东师范大学教授陈建华主持。上海译文出版社向与会代表赠送了该社出版的陀思妥耶夫斯基作品选集。 

  

          夏仲翼发言         研讨会现场         徐振亚发言

  

          朱宪生发言         冯增义发言        杨伟民发言

  

          娄自良发言       译协理事陈建华        外国学者发言
                      主持研讨活动