用户名:
密 码:
验证码:
讲座报名 | 通往更广阔的世界——从翻译到创作之路
2018.11.13
分享到:
上海译家谈:“译家—读者文学沙龙 ”NO.27
 通往更广阔的世界——从翻译到创作之路
 
时 间:2018年11月17日(周六)下午14点
地 点:长宁区图书馆8楼
(天山路356号,地铁二号线威宁路站1号出口1分钟到达)
嘉 宾:黄昱宁 (上海翻译家协会常务理事、上海译文出版社文学编辑社主任,编审) 
 
内容:
上海译文出版社的发展史与改革开放四十年的历程同步,而译文社培养的各类出版、翻译、写作人才的成长历程也与整个社的发展历程同步。本次讲座主讲人黄昱宁就是其中的一个具有代表性的人物。通过她的讲述,我们将了解她的经历、感受和作品,洞悉一个人与一个社以及整个时代的关系。
 
嘉宾简介:
 
 
黄昱宁,上海翻译家协会常务理事、上海译文出版社文学编辑室主任,编审,兼任复旦大学中文系出版专业硕士生业界导师,翻译家,作家。译著两百多万字,包括《甜牙》、《追日》、《在切瑟尔海滩上》、《崩溃》《庭院中的女人》、《捕鼠器》、《螺丝在拧紧》等;曾在《万象》、《人民文学》、《上海文学》等报刊上发表小说及随笔,著有随笔集《女人一思考,上帝也疯狂》、《一个人的城堡》、《梦见舒伯特的狗》、《阴性阅读,阳性写作》、《假作真时》,小说集《八部半》等。获2008年上海出版新人奖;2010年获上海书展最有创造力的编辑;2011年上海翻译家协会“翻译新人奖”;2013年“百道网”首届“中国好编辑”以最高票数获得文学类第一名。2016年获得浙江传媒“春风阅读盛典年度金翻译家奖”。
 
 
《八部半》
作者: 黄昱宁 
出版社: 浙江文艺出版社

  《八部半》是著名翻译家、出版人黄昱宁的第一部个人小说集,收录了八篇虚构作品《呼叫转移》《三岔口》《水》《你或植物》《幸福触手可及》《水星很忙》《千里走单骑》《文学病人》和一篇非虚构作品《海外关系》。“八部半”这个书名,既代表了本书收录的作品数量,也暗合著名导演费里尼的同题名作。电影《八部半》把现代都市人的生活现状和心理困境打碎,重组成影像奇观,而这也是小说集《八部半》追求的目标。本书所收录的八篇小说中,六篇是现实题材,两篇是带有科幻意味的现代寓言;而它们真正的主题,都指向人们日常生活中面临的问题,并带有对人类未来的思索。最后一篇非虚构作品《海外关系》,以小说家的视角和叙述方式,追溯了作者亲历的一段亲人从海外归来的往事;同时,又根据历史材料虚构了亲人漂泊海外的坎坷经历,力求以家族故事来折射上海乃至中国近百年历史的大开大合。
 
 
《甜牙》
作者:  [英] 伊恩·麦克尤恩 
出版社: 上海译文出版社
 译者:  黄昱宁 

  像麦克尤恩近年来的其他小说一样,《甜牙》也是那种情节与其所处的时代咬合得格外紧密的作品。表层的第一人称叙述者是一位出身教会保守家庭,在剑桥读书时又被年迈的教授兼情人招募到军情五处的女特工。尽管塞丽娜只是职位最低且倍受女性歧视政策压制的文职助理,她仍比一般的女性更有条件叙述英国七〇年代的整体状况,毋宁说是腹背受敌的社会困境——冷战意识大面积渗入普通人的生活,爱尔兰共和军的恐怖活动和全国性罢工运动此起彼伏,中东危机导致能源匮乏,嬉皮士运动退潮,将一大批精神幻灭、身体困倦的青年扔在了沙滩上。
  作为五处中惟一热衷于读小说的“女文青”,而且“碰巧”长着仿佛直接从小说中走出来的身材和相貌,塞丽娜接受了一项特殊任务:“甜牙行动”旨在以间接而隐蔽的方式资助那些在意识形态上符合英国利益且对大众具有影响力的写作者,而塞丽娜负责接近并引诱其加盟的是这项行动中惟一的小说家,汤姆•黑利。
  汤姆和塞丽娜相爱了,爱得步步为营,爱得亦真亦假,爱得绝处逢生。但你猜中了开头,却未必能猜到结尾。阅读《甜牙》的快感之一就是等待结尾向前文的反戈一击,等待充盈在文本中的那些关键词——政治与文学、间谍与作家、读者与作者、欺骗与爱情——如何被赋予崭新的意义。你会看到,那些你在前面的情节中已经熟识的人物及其相互关系,怎样在突然间都站到了镜子的另一面,怎样在叙事光芒的照耀下产生别样的张力。
 
《使馆楼》
作者:  [英] 扎迪·史密斯 
出版社: 上海译文出版社
 译者:  黄昱宁 
 
  《使馆楼》是扎迪·史密斯2013年发表于《纽约客》的短篇小说。尽管小说起始展现在读者面前的是一个复数的叙事声音,“我们”,但故事真正的主角却是一名来自科特迪瓦象牙海岸的非洲裔女佣,法图。她是伦敦西北区一个巴基斯坦家庭的住家保姆,没有工资,没有过多的个人时间,每周一上午偷偷使用这家人的通行证到一个高档俱乐部游泳,是她生活中唯一的亮点。她莫名地被位于威尔斯登的柬埔寨大使馆这幢建筑所吸引,时常坐在使馆楼对面的车站观看两名从未露面的羽毛球选手的对抗。此外,每周日上午她与来自尼日利亚的教友安德鲁碰面,接受他馈赠的咖啡和小食,也接受他的说教。两人间存在着某种从未言明的暧昧情愫。
  某天,法图偶然挽救了家庭中最小孩子的生命。此举非但没有得到这家人的感激,反而导致法图在不久后被女主人以一个站不住脚的理由赶出家门。离开前,除了她的护照和行李,她拿走的只有抽屉里剩余的游泳券。她打电话给安德鲁,却被告知要在四个小时后才能和她碰面。身无分文的法图只能去游泳池消磨时间,随后再次坐到柬埔寨大使馆前看着空中来来击打的羽毛球。
  故事发生在伦敦奥林匹克运动会结束后不久,形式上则采用羽毛球比赛计分制度的形式将小说分为21章。小说中充斥着力量的不平等,尽管法图期望把球回击给对手,最终仍以0-21的比分输掉了比赛。但这不过是比赛的第一局,一切仍有希望。而小说中另一重不曾露面的声音——威尔斯登不知名的人们,又为法图的故事增添另一重外部的视角。