用户名:
密 码:
验证码:
上海翻译家协会举行2016年新春联谊会
2016.01.25
分享到:
 
 
 
 
 
  2016年1月20日下午,上海翻译家协会举行了2016年新春联谊会,市文联专职副主席、秘书长沈文忠,上海译协会长谭晶华,原会长夏仲翼、戴炜栋等领导和协会会员近200人出席了会议。
  会上,谭晶华会长总结了译协2015年的工作,并对协会2016年的工作进行了展望。2015年,上海翻译家协会按照上海市文联党组的工作要求,结合翻译协会的专业特点,各项工作开展有序,各项活动稳步推进。围绕纪念抗日战争和反法西斯战争胜利70周年主题举办的苏联“二战”题材故事片鉴赏系列讲座、纪念世界反法西斯战争胜利70周年音乐会,以电影、音乐等艺术形式表达了和平年代的人们对历史的纪念和敬意,受到市民群众的欢迎,营造了良好的纪念氛围;为总结老一辈翻译家创作成果召开的吴钧陶文学翻译研讨会、主题突出的各语种学组交流,不仅活跃了学术气氛,更是加强了不同语种翻译家的交流沟通;以“译家谈:译家读者文学沙龙”、“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”、“中外诗歌进地铁”为抓手的三大文化惠民平台,满足了不同对象、各个层次市民文化的需求,同时也彰显了协会公共文化服务的辐射力;“英雄”第二十四届金秋诗会、第十二届CASIO杯翻译竞赛、当代德国文学作品朗诵会、中俄诗歌朗诵会等主题特色活动的举办,进一步增强了协会的凝聚力,扩大了协会的影响力。2016年,译协将继续践行“联络、协调、服务”职能, 坚持传承创新,以更加奋发有为的姿态做好各项工作,努力推动翻译创作繁荣,推动翻译人才成长。沈文忠副主席代表市文联党组致辞,向广大译协会员致以新春的祝愿和问候。他充分肯定了译协2015年的工作,并希望协会在新形势下围绕上海文化建设大局,进一步提升协会工作影响力,在推动社会主义文化大发展、大繁荣,建设上海文化大都市中发挥翻译家应有的力量。
  会议还为协会译著藏品库作出积极贡献的翻译家娄自良、徐振亚、张冲和沈锡良颁发了荣誉奖状,向新会员代表颁发了会员证书。