协 会 概 况
   协 会 活 动
  协 会 通 讯
  翻 译 竞 赛
   ● 资 深 翻 译 家 
   译 著 作 品
   ● 会 员 入 会
   ● 口译专业委员会
   世博翻译进修学院
  联 系 我 们
    ● 中国翻译协会
 您现在的位置-协会活动-活动大事记

            
           

上海召开口译国家标准新闻通报会
    

  2007年1月5日,《翻译服务规范第2部分口译》国家标准新闻通报会在上海召开,会上宣读了《翻译服务规范第2部分口译》国家标准发布公告。
  《翻译服务规范 第2部分口译》国家标准由中国翻译协会翻译服务委员会、上海市政府新闻办公室、上海翻译家协会、中国对外翻译出版公司、上海东方翻译中心有限公司、中国标准化协会等单位共同起草。
  目前,翻译已经成为全世界最热门的产业之一,长久以来国内都缺乏统一的服务标准,以至翻译行业鱼龙混杂。为规范翻译服务行业,国家标准化管理委员会于2006年9月4日 正式颁布了《翻译服务规范第2部分口译》国家标准,并宣布2006年12月1日起实施。《翻译服务规范第2部分口译》国家标准的制定对整个翻译服务行业将起到规范的作用,使整个行业有章可循,逐步促进翻译的行业化进程。
  新闻通报会由上海市人民政府新闻办公室副主任、上海翻译家协会副会长张慈赟主持,中国标准化协会副理事长兼秘书长马林聪、中国翻译协会副会长尹承东、唐闻生等领导出席会议并讲话。上海外国语大学高级翻译学院院长、上海翻译家协会口译专业委员会主任、口译标准起草人之一柴明颎教授出席了发布会。

                                    




中国译协副会长
唐闻生在会上发言



中国译协副会长
尹承东在会上发言



中国译协副会长
吴希曾在会上发言



中国标准化协会
副理事长马林聪
在会上发言
 


上海翻译家协会
副会长张慈赟
主持会议


唐闻生、张慈赟、
柴明颎亲切交流


柴明颎教授
在会上发言


翻译服务规范文本

 


         
版权所有 上海翻译家协会 不得随意转载
                      上  海  翻  译  家  协  会
                       地 址:上海市延安西路200号
                       电 话:8621-62473142 邮 编:200040
                       E-mail:shfyjxh@sta.org.cn