协 会 概 况
   协 会 活 动
  协 会 通 讯
  翻 译 竞 赛
   ● 资 深 翻 译 家 
   译 著 作 品
   ● 会 员 入 会
   ● 口译专业委员会
   世博翻译进修学院
  联 系 我 们
    ● 中国翻译协会
 您现在的位置-协会活动-活动大事记

            
           

上海翻译家协会举办第二届“上海市大学生影视翻译配音邀请赛”
    

  2006年12月25日 ,上海翻译家协会在上海外国语大学松江校区图文西厅举办“第二届上海市大学生影视翻译配音邀请赛”。此项活动旨在为广大高校学生搭建一个外语学习、交流、互动平台,为上海对外文化交流发掘和培养更多的优秀人才。
  本次大赛由上海翻译家协会主办,上海电影译制厂、卡西欧(上海)贸易有限公司协办,上海外国语大学俄语学院承办。复旦大学、华东师范大学、上海外国语大学、同济大学、上海外贸学院等十所高校的选手参加了本次比赛。
   晚上六时,比赛正式开始,十所高校的同学各显神通,不仅完成了指定片段的表演,还为大家表演了精彩的自选片段。上海翻译家协会理事、上海电影译制厂赵国华老师从翻译角度对指定片段的每一句台词作了仔细地分析,并对同学们的翻译情况一一作了点评。
   本次比赛还邀请了国家一级演员、著名配音演员曹雷和童自荣担任评委。曹雷老师从配音角度对选手作了精彩点评,还和童子荣一起合作,为同学们示范配音了《蒲田进行曲》的部分片段,精彩表演获得了同学们热烈的掌声。
   经过评委的认真评选,上海对外贸易学院的同学获得一等奖,华东师范大学和上海师范大学参赛选手获得二等奖,同济大学、复旦大学、华东理工大学等参赛携手获得三等奖。上海外国语大学俄语学院获得最佳组织奖。




赵国华老师点评



曹雷和童自荣为大家表演



参赛选手和评委老师
合影

 


         
版权所有 上海翻译家协会 不得随意转载
                      上  海  翻  译  家  协  会
                       地 址:上海市延安西路200号
                       电 话:8621-62473142 邮 编:200040
                       E-mail:shfyjxh@sta.org.cn