协 会 概 况
   协 会 活 动
  协 会 通 讯
  翻 译 竞 赛
   ● 资 深 翻 译 家 
   译 著 作 品
   ● 会 员 入 会
   ● 口译专业委员会
   世博翻译进修学院
  联 系 我 们
    ● 中国翻译协会
 您现在的位置-协会活动-活动大事记

            
           

2008年世界翻译大会会徽释义
    

  此次揭晓的设计方案以中文“言”字的草书书法变体为设计元素,承载了中华民族博大精深的汉字文化。“言”字的右半部分由正负人形的面部轮廓组成,两条飞跃的彩虹似声波,把知识和文化传遍世界每个角落,表明翻译在多元文化的传播和交流方面发挥着桥梁和纽带的作用,强调了大会的主题。
  徽标设计方案包含以下三个元素:
  1、该设计方案体现了翻译与多元文化的关系,突出了世界翻译大会的主题,表明了翻译作为沟通世界多元文化的桥梁和纽带,在人类社会发展,特别是人文思想进步与互动的过程中发挥了重要作用的特点。
  2、该设计方案具有鲜明的中国特色,设计元素中突出了中国传统文化的特点。
  3、整个设计简洁、美观,便于记忆,能使人产生共鸣,留下深刻印象。



中国翻译协会会长刘习良和国际译联秘书长谢莉女士共同为徽标揭幕

 


         
版权所有 上海翻译家协会 不得随意转载
                      上  海  翻  译  家  协  会
                       地 址:上海市延安西路200号
                       电 话:8621-62473142 邮 编:200040
                       E-mail:shfyjxh@sta.org.cn