网络联盟
强力主推
联合运营
www.siti2010.com
siti2010@163.com
DHHD


   2010 年上海世博会将有 40 万的志愿者缺口,而这 40 万的缺口中,绝大多数都是专业口译人才。由于商务活动、会议接待等口译工作要求口译人员具有坚实的英语和汉语基础,同时还需要有接受过良好口译技能培训的口译技能,还需具备较强的口语表达能力和逻辑分析能力等,上海目前真正意义上的合格的会议口译人才可谓寥寥无几,上海市乃至全国正经历着一场专业口译人才荒。

 
联络陪同口译  Liaison-Escort Interpreters
   “联络陪同口译(英、汉互译)水平认证考试”在上海市市委组织部和人事局的指导下,依托上海市及“长江三角洲”地区的主要高校师资,由设在上海外国语大学的会议和商务口译考核办公室负责实施。 “上海市联络陪同口译(英、汉互译)专业技术水平认证证书”。该证书可作为选拔“长江三角洲”地区口译人才,进入世博人才数据库和旅游委的重要依据之一。
 
上海翻译家协会
上海翻译家协会
上海紧缺人才培训事务服务中心
上海紧缺人才培训事务服务中心
HDDH
上海世博翻译进修学院版权所有  地址:上海市汉中路158号汉中广场515/501室  电话:021-51175617  传真:021-51175619