用户名:
密 码:
验证码:
第二十四届“金秋诗会”诗歌赏析—— 赵建中 [日]高村光太郎  《人类之泉》
2017.03.16
分享到:
人類の泉
たかむら こうたろう
 
世界がわかわかしい緑になつて
青い雨がまた降つて来ます
この雨の音が
むらがり起る生物のいのちのあらわれとなつて
いつも私を堪らなくおびやかすのです
そして私のいきり立つ魂は
私を乗り超え私を脱(のが)れて
づんづんと私を作つてゆくのです
いま死んで いま生れるのです
二時が三時になり
青葉のさきから又も若葉の萌え出すやうに
今日もこの魂の加速度を
自分ながら胸一ぱいに感じてゐました
そして極度の静寂をたもつて
ぢつと坐つてゐました
自然と涙が流れ
抱きしめる様にあなたを思ひつめてゐました
あなたは本当に私の半身です
あなたが一番たしかに私の信を握り
あなたこそ私の肉身の痛烈を奥底から分つのです
私にはあなたがある
あなたがある
私はかなり残酷に人間の孤独を味つて来たのです
おそろしい自棄の境にまで飛び込んだのをあなたは知つて居ます
私の生(いのち)を根から見てくれるのは
私を全部に解してくれるのは
ただあなたです
私は自分のゆく道の開路者(ピオニエエ)です
私の正しさは草木の正しさです
ああ あなたは其(それ)を生きた眼で見てくれるのです
もとよりあなたはあなたのいのちを持つてゐます
あなたは海水の流動する力をもつてゐます
あなたが私にある事は
微笑が私にある事です
あなたによつて私の生(いのち)は複雑になり 豊富になります
そして孤独を知りつつ 孤独を感じないのです
私は今生きてゐる社会で
もう万人の通る通路から数歩自分の道に踏み込みました
もう共に手を取る友達はありません
ただ互に或る部分を了解し合ふ友達があるのみです
私はこの孤独を悲しまなくなりました
此(これ)は自然であり 又必然であるのですから
そしてこの孤独に満足さへしようとするのです
けれども
私にあなたが無いとしたら――
ああ それは想像も出来ません
想像するのも愚かです
私にはあなたがある
あなたがある
そしてあなたの内には大きな愛の世界があります
私は人から離れて孤独になりながら
あなたを通じて再び人類の生きた気息(きそく)に接します
ヒユウマニテイの中に活躍します
すべてから脱却して
ただあなたに向ふのです
深いとほい人類の泉に肌をひたすのです
あなたは私の為めに生れたのだ
私にはあなたがある
あなたがある あなたがある
 
 
《人类之泉》
[日]高村光太郎 作/ 赵建中 译
 
世界是一片生机勃勃的绿
苍翠的雨又一次降落
这雨的声音
成了簇拥着的万物生命的交响
总是不能忍受我 威逼我
而且,我的怒不可遏的灵魂
超越我,逃离我
麻利地作弄我
当场死 又当场活
二点钟变成三点钟
从绿叶的尖上又萌发了嫩芽
今天 也感到将这灵魂的加速度
充满了胸腔
保持极度的寂静
稍稍坐下
不加掩饰地流泪
抱紧自己思念你
你是我的另一半
你真正拥有我的信任
只有你能从深处分辨出我肉身的痛楚
在我身上有你
有你
我是在极度的残酷中体味人间的孤独
你也知道我已飞身跃入自暴自弃的境地
彻底地让我看自己的一生
让我全部敞开的
只有你
我是自己道路的开拓者
我端正的姿势就是草木端正的姿势
啊啊 你用充满生气的眼睛看着
不用说,你有你的生命
你有海水流动般的力量
你对于我
就是微笑对于我
我的生命因你而复杂、丰富
而且一方面知道孤独 一方面却不感到孤独
在现今生存的社会
我从万人通行之径踏上了自己的道路
已经没有手牵手的朋友
只是有一些部分了解的朋友
我对这种孤独不感到悲伤
因为这是自然的,也是必然的
而且还满足于这样的孤独
但如果没有你
那是不能想象的
那样想象也是愚蠢的
在我身上有你
有你
而且在你心中有大爱的世界
我虽然离开人群感受孤独
但通过你再次接触到人类生活的气息
活跃在人间
毅然舍弃了一切
只是向着你
深深的人类之泉浸入肌肤
你是为我而生的
我中有你
有你 有你
 
 
  高村光太郎(1883~1956) 诗人、雕刻家。毕业于东京美术学校。他的刚健诗风与其雕刻家的素养有关。在校期间对俳句、短歌发生兴趣并发表过作品。正式从事诗歌创作是从欧美游学回国之后,初期醉心于唯美主义、颓废主义,后诗风发生变化。代表作有《路程》、《智惠子抄》、《典型》等。
 
  赵建中 杭州大学中文系本科毕业,山东大学中文系研究生毕业。文艺学硕士。曾在中共上海市委宣传部工作,现供职于中国太平洋保险(集团)股份有限公司。上海社会科学院副研究员,上海电影评论学会理事,上海电影家协会、上海翻译家协会会员。曾出版、发表文艺理论专著、论文计80余万字,发表译文30余万字。