《圆梦》
李树人
一唱雄鸡震八方,
天翻地覆慨而慷。
特色红旗来指引,
圆梦中华国运昌。
OUR DREAM COME TRUE
史济华 译
Crow, Crow, Crow! The rooster's crow spread far and wide.
Great changes have taken place all over the land.
Leading the country forward is the Sino Red Flag;
Our dream of a prosperous China will eventually come true.
史济华,中国唱片社上海分社任英语翻译和主任编辑。上海翻译家协会会员。编辑出版了《英国文学选读》、《儿童英语教学片》、《儿童英语故事配乐朗读》等英语教学唱片、盒带。译作有《小虎队和偷车贼》。