用户名:
密 码:
验证码:
译协“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”2019系列活动启动
2019.04.24
分享到:
4月23日世界读书日当日,由上海翻译家协会、上海译文出版社有限公司和上海师范大学基础教育发展中心共同主办的外国文学进校园——中学生阅读习惯养成2019系列活动在上海师范大学附属中学启动。上海师范大学附属中学校长严一平、上海译文出版社副总编辑、《外国文艺》杂志主编、上海翻译家协会常务理事黄昱宁,《外国文艺》杂志执行主编、上海翻译家协会理事李玉瑶,上海翻译家协会副秘书长范亚敏和上海师范大学基础教育发展中心副主任郭长江出席启动仪式。简单的仪式之后,复旦大学英语系副教授丁骏为上海师范大学附属中学的高中部学生作了题为《塞林格是温暖的》讲座。丁骏副教授的翻译著作包括塞林格中短篇《九故事》、《弗兰妮与祖伊》、《抬高房梁木匠们/西摩小传》,翁达杰《英国病人》等。
“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”系列活动迄今已成功举办四年,共走进过31所中学,开展讲座33场,受惠学生超万人。系列活动以中学课本为基准,对教材中涉及的外国文学作家作品进行拓展,针对相关外国文学专题,邀请知名翻译家、学者和作家走进中学校园,通过专题讲座等形式活动,扩大学生的阅读视野,提升了学生的文学修养。活动经过几年发展,目前已成为沪上知名文化品牌,取得了学校师生的一致好评和热情欢迎。讲座以春雨润无声的形式提升了中学师生的阅读兴趣,扩展了他们的语文视野,对于书香校园的建设有着深远意义。