用户名:
密 码:
验证码:
“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成"
2017年系列活动走进上师大附属第二外国语学校
2017.11.15
分享到:
 
 
  11月14日下午,由上海翻译家协会和上海译文出版社《外国文艺》编辑部联合主办、上海师范大学基础教育发展中心等单位协办的“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”2017年系列活动第七场走进位于浦东新区惠南镇的上海师范大学附属第二外国语学校。上师大附属第二外国语学校是一所集小学、初中和高中于一体的双语寄宿制学校,校园环境优美,设施齐全。
 
 
  本次讲座邀请了上海师范大学基础教育发展中心副主任、上海翻译家协会会员王青松教授担任主讲,与同学们分享了题为“永远的‘陌生人’:马克·吐温”的精彩讲座。马克·吐温是美国文学史上具有重要地位的作家之一,他的作品有多篇被选入国内的中学课本,因而同学们对于马克·吐温这个名字并不陌生。说到讲座的题目,王青松指出,之所以有“永远的‘陌生人’”这个说法,一是因为人们普遍对于真实的马克·吐温其人并不了解,二是因为马克·吐温小说中一个重要的线索即作品中常常有一类特殊的人物——“陌生人”。关于第一点,王青松详细而生动地列述了马克·吐温除了在文学创作之外的其人其事,马克·吐温拥有众多发明专利,同时他还是一位幽默的演说家,拥有充满传奇色彩的一生;至于第二点,王青松以《哈克贝利·芬历险记》等作品为例,对马克·吐温小说中的“陌生人”进行了重点解读,他把“陌生人”分为真实的陌生人和象征性的陌生人两个类别,马克·吐温凭借不同“陌生人”的视角和口吻洞察世事,针砭时弊。最后,王青松对马克·吐温所获得的众多荣誉及其文学作品的深远影响进行了总结。
 
 
  通过这场讲座,王青松教授带领同学们深入了解了马克·吐温的生平经历和作品特点,领略了美国经典文学经久不衰的魅力,相信他们今后会更加热爱阅读,更多地亲近马克·吐温乃至其他外国经典作家的优秀作品。
 
  嘉宾简介:  
  王青松 文学博士,上海师范大学副教授,硕士生导师,上海翻译家协会会员。主要研究英美文学与翻译,主要译作有《古道》、《托尔金的袍子》、《月亮宝石》、《斯诺小姐,你被炒了》(即出)等一百余万字,在《外国文学评论》、《上海师范大学学报》、《解放军外国语学院学报》等杂志发表论文多篇,主持教育部、上海市科研项目,出版专著《纳博科夫小说:追逐人生的主题》、《马克·吐温》等,参与编写《外国文学史》等教材、著作。