用户名:
密 码:
验证码:
上海翻译家协会召开六届六次常务理事会
2017.07.06
分享到:
 
  7月5日上午,上海翻译家协会召开六届六次常务理事会。市文联党组成员、专职副主席沈文忠,译协会长谭晶华,副会长张伊兴、柴明熲、吴洪、袁筱一,常务理事张春柏、海岸、黄昱宁、夏睿睿、梁珺霞等出席会议。
  会上,译协副秘书长梁珺霞首先汇报了“再登巴别塔——文学翻译的现状与未来”专题研讨会、“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”系列活动、翻译家口述历史项目、“德奥音乐与诗歌”主题系列活动、“欧洲之窗”文化系列活动等2017年上半年的重要活动和工作。常务理事会认为,译协以“团结引导、联络协调、服务管理、自律维权”的职能为宗旨,以跨界融合创新为目标,在市文联党组和协会主席团的领导、在全体驻会干部和广大会员的共同努力下,传承创新并举,顺利完成了2017年上半年的各项任务。同时,会议就下半年即将开展的第二十六届金秋诗会、第十四届“沪江杯”翻译竞赛、“为耳所写的诗,为眼所作的曲”作品演绎会、青年翻译家沙龙等活动和工作进行了商讨。沈文忠主席传达介绍了《开天辟地——中华传世神话文艺创作工程》等文联重点工作的最新进程,并对译协上半年在聚焦品牌创新、拓宽惠民渠道、扶植翻译新人等方面的工作给予了肯定,希望译协下半年能继续围绕文联中心工作,整合和发挥资源优势,提升协会的社会影响力,努力推动翻译事业繁荣发展。会议还审议通过了“上海翻译家协会热心会员评选方案”,批准通过了欧阳敏等同志的入会申请。