用户名:
密 码:
验证码:
“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”浅谈如何欣赏俄罗斯文学作品——杨伟民
2016年系列活动走进上海师范大学第四附属中学
2016.10.31
分享到:
  
 
  10月26日上午,由上海翻译家协会和上海译文出版社《外国文艺》编辑部联合主办、上海师范大学基础教育发展中心等单位协办的“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”2016年系列活动第七场讲座在位于奉贤区的上海师范大学第四附属中学举行。上海师范大学第四附属中学校长在致辞中贴切地将俄罗斯文学比喻作贝加尔湖,这一美妙的联系充分激起了同学们对于俄罗斯文学这一较为陌生领域的探索兴趣。
  本次讲座邀请了上海社科院研究员、资深翻译家杨伟民老师担任主讲。他以“浅谈如何欣赏俄罗斯文学作品”为题,紧扣“浅谈”和“欣赏”两个关键词,以贴近学生的亲切方式将同学们引入了俄罗斯文学的神秘花园。杨老师首先从俄罗斯家喻户晓的国民童话《红帆》说起,故事讲述了身世坎坷的女主人公在饱受创伤的生活中因为他人的帮助心里燃起了对幸福生活的无限希望,最终遇见奇迹。杨老师通过这个看似简单的故事剖析了俄罗斯人重感性甚于理性的独特民族性格。鉴于当下阅读的碎片化特征,杨老师谈到了经典文学的永恒价值,为同学们梳理了俄罗斯历史的主要脉络,历史和地域无疑是俄罗斯文学解读中的重要坐标。作为当之无愧的文学大国,俄罗斯拥有诸多在创作广度和深度上都相当不凡的伟大作家,杨伟民老师重点介绍了普希金、托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基三位。关于普希金,杨老师解读了他的诗歌《假如生活欺骗了你》。《假如生活欺骗了你》因被选入课本而为同学们所熟知,杨老师以生动的语言讲述了诗歌背后风起云涌的时代背景,赞扬了1825年俄国十二月党人起义中的贵族精神和悲悯情怀,这种精神内核赋予了诗歌哲理层面上的深度。关于托尔斯泰,杨老师向同学们推荐的是他的鸿篇巨著《战争与和平》,这部涉及550多个人物、分为四卷本的小说是托尔斯泰哲理思考和艺术水平上的巅峰之作,杨老师给出的阅读建议是先从电影入手,感受这部经典历久弥新的魅力。说到陀思妥耶夫斯基,杨老师重点推荐了巨作《卡拉马佐夫兄弟》,这位西方视野中的神殿级作家的小说或许不是最容易亲近的,但如果有耐心倾听他那狂人般的呓语自白,必将收获非同寻常的灵魂震撼。
  讲座最后,杨老师就俄罗斯文学作品的阅读提供了总体建议,即带着自己的主观意识和审美观念来解读,这也是基于俄罗斯文学感性特征的“对症下药”。杨老师的精彩讲座让同学们领略了俄罗斯文学的浩大博深,拉近了他们与世界经典文学之间的距离,想必许多同学在讲座结束后都会迫不及待地阅读他推荐的经典作品。
 
  嘉宾简介:
  杨伟民,上海社科院研究员,中国资深翻译家,中国社科院世界社会主义研究中心特邀研究员,东方讲坛讲师,上海市作家协会、上海翻译家协会、上海戏剧家协会会员。主要著作和翻译作品有:《世界社会主义年鉴(2011-2012)》、《世界社会主义年鉴(2013)》俄苏部分;《国外社会科学前沿》(第8-第15辑)21 世纪诺贝尔文学奖历年获奖作品评析;《诺贝尔文学奖获奖作品精华集成》俄苏部分;《国外环保概览》俄罗斯部分、《国际风云人物列传》俄罗斯部分;《精神领袖:俄罗斯思想家论陀思妥耶夫斯基》(合译)、电影《生死倒计时》、话剧《老式喜剧》(文学顾问)等。