用户名:
密 码:
验证码:
“走近杜拉斯”——杜拉斯经典作品朗读会暨电影观摩活动在沪举行
2014.08.20
分享到:
 

 

    
 
    8月18日上午,作为2014上海国际文学周“玛格丽特·杜拉斯诞辰100周年”系列活动之一,由上海市新闻出版局、上海市作家协会主办,上海翻译家协会、上海电影家协会联合承办的“走近杜拉斯”——杜拉斯经典作品朗读会暨电影观摩活动在上海影城举行。来自上海翻译家协会、上海电影家协会的会员以及广大文学翻译、电影爱好者近300人参加了本次活动。市文联专职副主席、秘书长沈文忠出席活动并致辞。
    在朗读会上,华东师范大学外语学院院长、上海翻译家协会常务理事袁筱一,著名作家、中国社会科学院研究生院教授、博导余中先,上海电影译制厂导演、国家一级演员狄菲菲,著名表演艺术家、国家一级演员陈少泽等翻译家、艺术家分别用中法双语朗诵了杜拉斯的经典作品《情人》和《抵挡太平洋的堤坝》的选段,他们的朗诵优美流畅,感情丰富,精彩的演绎让在场的听众们充分体会到了语言的魅力。随后的经典电影放映活动让在场的观众再次回顾了由杜拉斯编剧、阿伦·雷内执导的经典电影《广岛之恋》。
    玛格丽特·杜拉斯是法国著名小说家、剧作家和电影艺术家。她出生于印度,18岁时赴巴黎读书,虽然念的是法学、数学与政治学,但她很快迷上了文学。1943年,29 岁的杜拉斯以处女作《无耻之徒》步入文坛,她一生创作了40多部小说和10多部剧本,多次被改编成电影。代表作《情人》获得了1984年法国龚古尔文学奖,在全世界畅销 250多万册,被译成40多种文字,在中国的版本多达13种。杜拉斯以奇特的文法和不拘一格的个性在文坛独树一帜,无论对她的评价争议有多大,在中国、法国乃至全世界,人们对杜拉斯作品的热情从未减退。