用户名:
密 码:
验证码:
“现当代欧美诗歌与上海都市文化”诗歌文化沙龙举行
2014.01.21
分享到:
      1月20日下午,由上海翻译家协会、市文联理论研究室和《新民周刊》杂志社联合举办的“现当代欧美诗歌与上海都市文化”诗歌文化沙龙在市文联举行。
      活动由《新民周刊》记者王悦阳主持,市文联专职副主席、秘书长沈文忠,市文联理论研究室主任胡晓军,译协副秘书长梁珺霞,复旦大学副教授、译协理事、香港《当代诗坛》副主编海岸,英国史密夫律师事务所高级法律翻译、英语诗歌翻译家黄福海,著名上海诗人、《大陆》诗刊主编郁郁,华东师范大学对外汉语学院副教授、翻译家陆钰明,《中国古典诗歌英释100首》作者、翻译家戴清一等出席沙龙并发言。会上,大家围绕国内外诗坛创作及翻译思潮、国内当代诗歌现状、现当代诗歌翻译中的文化现象及其症结所在、时下受到沪上都市青年所喜爱的欧美现当代诗歌的主要特点、诗歌是否可译等话题进行了热烈讨论。
 
相关文章链接:
 
文化传统与诗歌翻译----现当代诗歌翻译及其症结——黄福海
 
诗坛创作及翻译动态——海岸
 
时下中国诗歌动态与症状——郁郁
 
诗歌是否可译?——戴清一
 
诗歌的后现代咀嚼:虚无与创造——陆钰明